巴黎的这个初春似乎尤为的冷,于是全城弥漫这沉沉的黑色调,不过巴黎的美人们,在时装上的情商颇高,机智地变化着黑色的材质和搭配小物,让沉沉的色彩也有这许多变幻。

Julie, 18岁, étudiante en Droit,外套: Cama?eu, 牛仔褲: Lo?s, 罩衫&皮帶: Zara, 貝雷帽: Jennyfer.

Ama?lle, 20岁, étudiante en Arts,大衣: Cama?eu, 圍巾: Naf-Naf, 裙子: H&M, 靴子: Etam, 襪: Monoprix.

Elisa, 20岁, étudiante en théatre moderne,靴子: Marc Jacobs, 絲襪: Dim, 裙子: Agnès b., 開衫: Et Vous, t-shirt: GAP, 圍巾: Vanessa Bruno. 手套&帽子&包包: Topshop

Clélia, 19岁, étudiante en Lettres Modernes,外套: Bershka, 圍巾: Mango, 緊身褲: Pull & Bear, 靴子: Zara, 眼鏡: Chanel

Noémie, 23岁, étudiante en communication,poncho: Cama?eu, 靴子: Show Room, 褲子: Mango 包包: PRINTEMPS買的.

Lucille, 22岁, étudiante en communication,皮衣: Zara, 裙子&包包: H&M童裝部( 雖然我也是發育不良但是我沒膽到童裝跟兒童搶衣服...), 首飾: H&M (也是童裝部的...), 靴子: Besson.

Camille, 18岁, étudiante en école de commerce. 外套: Et Vous, 包包: Séquoia, 圍巾: H&M, 衣服&鞋子: Comptoir des Cotonniers. 手錶: Calvin Klein, 戒指: 在Rennes的一家小店買的.





